ฝรั่ง งง! ป้าย SEE PEE (มองฉี่) ที่พิษณุโลก
(http://hilight.kapook.com/img_cms2/news_4/seepee.jpg)
บนถนนหนทางในบ้านเรา จะมีป้ายบอกทาง ทั้งภาษาไทย และภาษาอังกฤษ ซึ่งเป็นคำทับศัพท์
เพื่อเป็นภาษาสากลให้ชาวต่างชาติได้รู้เส้นทางการเดินทางของประเทศเรา แต่มีถนนเส้นหนึ่งที่ฝรั่งเห็นแล้ว
จะต้องออกอาการงงกันแน่ ๆ ...จะเป็นป้ายอะไรไปดูกันเลย
ป้ายดังกล่าว เป็นป้ายที่ตั้งอยู่กลางแยก ๆ หนึ่งของ จ.พิษณุโลก ซึ่งอยู่ห่างจากตัวเมืองประมาณ 10 กิโลเมตร
โดยป้ายดังกล่าวบอกทางไปยังบริษัท ซีพี เจริญโภคภัณฑ์อุตสาหกรรม จำกัด มีตัวอักษรระบุว่า ซีพี และเขียนทับศัพท์
เป็นภาษาอังกฤษว่า SEE PEE ซึ่งในความหมายภาษาอังกฤษ คำว่า SEE นั้นแปลว่า มองเห็น, ดู เป็นต้น
ส่วนคำว่า PEE นั้นแปลตรงตัวว่า ปัสสาวะ หรือฉี่ นั่นเอง และเมื่อนำสองคำมารวมกัน
มันก็กลายเป็นคำว่า มองฉี่ ดูฉี่ หรือ แยกมองฉี่ !!
คราวนี้ไม่รู้ว่า เมื่อชาวต่างชาติเดินทางผ่านแยกนี้ จะเพ่งมองป้ายดังกล่าวอย่างเหลียวหลัง "มองฉี่"
แบบที่ป้ายบอกไว้หรือไม่น่ะสิ... (อิอิ)
cradit : (http://hilight.kapook.com/img_cms2/logo/krobkruakao2.gif) + kapook.com
jljhl บางทีก็งง กับคนทำป้ยนะครับ บางป้าย ก็ทับศัพท์ บางป้ายก็ทับเสียง เลยทำให้ฝรั่ง รวมถึงคนไทยงงไปตามกัน kjhg
.,mn กรรมของคนไทย
เปลี่ยน S เป็น Z ก็จบ kjhg
ที่นี้ ประเทศไทย........
ตรงตัว ดีครับ
ใครแปลเนี่ย น่าจะเขียน CP ก็จบ เพราะใครๆก็รู้จัก ว่าแยกนั้นบริษัท CP ตั้งอยู่
ทำไปได้เนอะ
ต้องให้คนเขียนมาออกค่าแก้ไข
ไม่น่าตั้งชื่อ ตาม บริษัท เอกชนนะครับ เหมือน การโฆษณา โดยใช้งบประมาณ ืซึ่งมาจากภาษีของ ประชาชน ผมคิดว่า คนที่รับผิดชอบป้ายนั้น ได้ประโยชน์ หรือ ให้คุโณประการ แก่ บริษัทเอกชนนั้นๆ รึเปล่า ครับ
ผมผ่านไปทุกเดือนไม่ยักเจอแฮะ หรือว่าเปลี่ยนชื่อใหม่แล้ว พรุ่งนี้ไปอีกครั้งจะลองเพ่งหาดู
เหมือนชื่อทางลอดที่เชียงใหม่ไง ตั้งชื่อได้สวยงามมาก
ประเทศไทย eta30
ไทยแลนด์ออนลี่